【翻訳の実践】誰でも身につくパターン分類で Include を的確に訳す【翻訳者・翻訳家・翻訳講座・在宅フリーランス】

Includeを目にしても、安易に「含む」「含まれている」とはしないでください。これが通用する割合は実は半分強。半数近くのケースで、違う表現を選ぶ必要があります。6種類の課題文と20種類近い訳例を見ながら Include を徹底解剖します。
4.89 (18 reviews)
Udemy
platform
日本語
language
Language
category
instructor
【翻訳の実践】誰でも身につくパターン分類で Include を的確に訳す【翻訳者・翻訳家・翻訳講座・在宅フリーランス】
28
students
1.5 hours
content
Feb 2023
last update
$19.99
regular price

What you will learn

英日翻訳の実践的なテクニック

Include系に対して訳出パターンがあることを認識する

パターンの分類方法を理解する

各パターンの中から最適な訳語を選ぶ

トライアルや実案件で通用するレベルの訳文を作る

意味は分かったが自然な訳文にできないときの対処法を知る

Screenshots

【翻訳の実践】誰でも身につくパターン分類で Include を的確に訳す【翻訳者・翻訳家・翻訳講座・在宅フリーランス】 - Screenshot_01【翻訳の実践】誰でも身につくパターン分類で Include を的確に訳す【翻訳者・翻訳家・翻訳講座・在宅フリーランス】 - Screenshot_02【翻訳の実践】誰でも身につくパターン分類で Include を的確に訳す【翻訳者・翻訳家・翻訳講座・在宅フリーランス】 - Screenshot_03【翻訳の実践】誰でも身につくパターン分類で Include を的確に訳す【翻訳者・翻訳家・翻訳講座・在宅フリーランス】 - Screenshot_04
3549858
udemy ID
10/6/2020
course created date
10/16/2020
course indexed date
Bot
course submited by